| Cadaqués |
|
CADAQUÉS
The Costa Brava forms the most northerly stretch of the coast of Catalonia and one of the most beautiful in Spain. Right in the heart of Cap de Creus is Cadaqués, an area set in the unusual natural landscape of the steep hills that cut across the county of Alt Empordà before falling into the sea in the form of cliffs.
This lovely village with seagoing routes has excellent beaches and tranquil coves with clear water which, together with an unbeatable tourist infrastructure, attracts anyone looking for a place to enjoy sun and sea. Its natural harbour and the natural quality of its sea offer the best conditions for practising all kinds of sports and aquatic activities, like diving, sailing or windsurfing.
The old town
At the head of Cadaqués bay rises the network of narrow cobbled streets and white houses making up the old town. Above the outline of the town, the image of the church of Santa María, a carefully restored church with a white façade, stands out, housing a magnificent Baroque style reredos. Modernist architecture, for its part, has left its distinctive imprint on some of the most notable buildings in the town, like the Casa Serinyena.
During the first decades of the 20th century, the town became an important European cultural centre. Many leading artists, like Picasso, Chagall and Klein, found their particular source of inspiration in this beautiful corner of the province of Gerona.
However, it was Salvador Dalí who gave Cadaqués international fame. The artistic genius spent long periods here during his childhood as well as establishing his home there. His house-museum, beside Port Lligat bay, to the north of the town, enables you to get to know part of the extensive work of this master of Surrealism.
The wide cultural offer of Cadaqués ranges from its many museums and art galleries, like the Municipal Art Museum, which exhibits works by artists who maintained close links with Cadaqués, or the Perrot-Moore Museum, which brings together works of European graphic art, without forgetting the now traditional International Music Festival, which is held annually in the church of Santa María.
Cuisine and surroundings
The rich culinary tradition of Empordà is well represented in Cadaquès, because in the town you can taste some of the specialities of the county. Dishes like fish "suquet" (stew), rice casserole or cuttlefish with peas show a clever combination of products from the sea and from inland. To accompany there, the Ampurdán-Costa Brava Denomination of Origin produces excellent wines, among which the “novell” (new) wine should be mentioned. Sweet wines are also made, as well as exceptional light, fruity young reds.
The strategic location of Cadaqués enables you to discover other places in the county of Alt Empordà. Several kilometres to the north is Colera, a seaside village which has lovely beaches like Garvet and Els Morts. Other places of interest are Llançà, with a lively marina and Port de la Selva, where the medieval monastery of Sant Pere de Rodes stands. To the south of Cap de Creus is Roses, which preserves remains of its ancient citadel (16th C.), and Castelló d’Empuries, where the church of Santa María (10th C.) is outstanding.
Nature lovers will find large protected areas in this part of the Costa Brava. In the Gulf of Roses you can visit the Aiguamolls de l'Empordà Natural Park, an important ecological reserve (especially for water birds). For its part, the Cap de Creus Natural Park is an excellent place from a natural point of view and a clear example of the look of the Costa Brava.
|
| Adresse: |
|
Tél.: |
|
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Figueras & Dalí Museum |
|
Figueras et le Musée Dalí |
| Adresse: |
|
Tél.: |
|
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
brief_101 |
|
| |
|
| Girona |
|
GIRONA
Set in the valley of the Ter, at the confluence of four rivers, we find the city of Girona. One of them, the Onyar, divides the historic centre from the modern city.
The old centre of this Catalan city preserves remains of its long history, from the time it was founded by the Romans in the 1st century B. C. To them we owe its original wall, whose remains stretch from the Archaeological Walk to the Wall Gardens.
La Força Vella
Set in this walled enclosure (La Força Vella), stands the Cathedral. Its romanesque origin is shown in its fortress-like appearance and strategic location, although the most outstanding aspect is an immense Gothic nave, the widest in Medieval European architecture. Inside, it preserves one of the textile jewels of Catalan Romanesque, the Creation Tapestry. Beside the entrance staircase to the cathedral is the Pia Alomoina, an old charitable institution in Gothic style.
Girona has other key pieces of religious architecture, like the Benedictine monastery of Sant Pere de Galligants, a historic-artistic monument; or the church of Sant Nicolau. These are Romanesque churches whose apses and octagonal cupolas deserve a close look as they form key elements of the Catalan medieval style. The convent of Sant Doménech, built in Gothic style and clear example of the importance of the religious orders in the colonisation and repopulation of Catalonia during the Middle Ages, stands amid gardens.
Also to this historical period belong important displays of Arab and Jewish art, the result of these cultures living side-by-side with Christianity for centuries. So, you will discover the multitude of small streets making up El Call, the Jewish quarter of Girona. Calle Força is the heart of this district, which had a synagogue and centres of cabalistic study. The Plaça del Oli and the Plaça del Vi maintain all their flavour; and, in them are some of the greatest jewels of medieval palace architecture, like the Fontana d’Or. The Call is currently one of the best preserved Jewish quarters in Spain.
Not far from here, a Capuchin convent houses the Arab Baths, where we should point out a pavilion built on eight fine columns and crowned by an octagonal cupola.
Before crossing the river and walking towards modern Girona, you can climb up to the belltower of Sant Feliu or go to the Pont de Pedra (Stone Bridge) over the Onyar, where you can get overhead views of all the houses in the city and their façades painted in ochres, dark blues and copper. On the other side of the river you will find one of the most beautiful examples of Catalan Modernism, the work of Rafael Masó. Outstanding buildings are the Teixidor Factory and the Punxa House, among others. The Hospital de Santa Caterina, a Baroque building from the 17th century, is also in this area. And, on the other side of the Passeig Devesa, is one of the recreational areas for the people of Girona, the Parc Devesa. This is an exotic forest area largest made up of plane trees, giving a strong contrast with the city's medieval architecture.
The Costa Brava
Girona's excellent position, between the end of the Pyrenean chain and the Costa Brava, bathed by the Mediterranean sea, makes it easy for you to tour the whole province. The coastline that unfolds from Portbou (in the north) to Blanes (in the south) is made up of medieval churches, fishing villages, Roman remains, wide beaches and coves with clear water, among areas of cliffs. In all of them, the juxtaposition of sea and mountains forms an unforgettable landscape. You must not miss places like El Port de la Selva, with its monastery of Sant Pere de Rodes; the Cap de Creus Natural Park; the landscapes of Cadaqués and the gulf of Roses; historic-artistic sites like Pals; or walled towns beside the sea, like Tossa del Mar. And these are just some examples.
Right on the Costa Brava, in the village of Begur and on Aiguablava beach, is its Parador de Turismo. It is a modern building that has all kinds of leisure facilities as well as enviable views of the cliffs of Punta D'es Muts, on which it is located. This lovely environment, surrounded by sea and pinewoods, is a fantastic place for discovering Girona cuisine. The combination of products from the coast and inland create recipes like snail stew, flame-grilled vegetables with romesco sauce (made with almonds and chorizo pepper) or rice with fish as starters. Among second courses, you can choose from grilled fish, chicken with spiny lobster or rabbit with chocolate. "Crema catalana" (custard with caramelised sugar on top) or apples in puff pastry, might be among the desserts you choose. All this suitably accompanied by whites, reds and rosés with the Ampurdán-Costa Brava Denomination of Origin.
The summits and valleys of the Eastern Pyrenees are also worth a detailed tour. The valleys of Ribes and Núria soften a mountainous landscape crowned by high summits and crossed by fast-flowing rivers. The natural and landscape wealth of the Pyrenees is enriched by the medieval buildings of Puigcerdá or Sant Joan de les Abadesses, the popular architecture of mountain villages like Queralbs or ski stations like those at La Molina or Masella.
The high natural value of Girona has earned the protection, as natural parks, of the Empordà wetlands and the Volcanic Area of La Garrotxa. These places are very different from one another, which tell us of the richness of this Catalan province. They can be toured with the help of information offered by their information centres.
|
| Adresse: |
|
Tél.: |
|
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| |
El Borne - La Ribera |
| Museo Barbier-Mueller de Arte Precolombino |
|
The Museum is situated in a building of medieval origin, the Palau Nadal, in the historic Montcada Street of el Born, just in front of the Picasso Museum of Barcelona.
Its collection covers most of the styles that exist in the pre-Hispanic cultures of Meso-America, Central America, Andean America, and the Amazon region. |
|
| |
|
| Museo Picasso |
|
The Picasso Museum in Barcelona is a clear example of the ties Pablo Picasso had with the city of Barcelona. Here, he not only received sound academic training but also the artistic spark that lit the flame and opened the doors towards modernism.
Type of museum: Painting
Artistic style: Contemporary Art
Other information:
Regional Museum
Admission is € 4.2.
Inaugurated in 1963, the Picasso Museum not only owns the most important and exhaustive collection of the works of art from Pablo Picasso's youth and period of training, but also holds temporary exhibitions of other artists related to this artistic figurehead.
|
| Adresse: |
Montcada 15 |
Tél.: |
+34/93.319.63.10 |
| Site: |
www.museupicasso.bcn.es |
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
Tuesday to Saturday, and public holidays, from 10:00 to 20:00. Sunday, from 10:00 to 15:00. |
|
| |
|
| Comme-Bio |
|
|
| Adresse: |
Via Layetana 28 |
Tél.: |
93.319.89.68 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| El Salero |
|
|
| Adresse: |
Rec 60 |
Tél.: |
93.319.80.22 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Kafka |
|
|
| Adresse: |
Fusina 7 |
Tél.: |
93.310.05.26 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Little Italy |
|
|
| Adresse: |
Rec 30 |
Tél.: |
93.319.79.73 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Miramelindo |
|
|
| Adresse: |
Paseo del Borne 15 |
Tél.: |
93.310.37.27 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Nao Colon |
|
|
| Adresse: |
Avda.Marques Argentera 19 |
Tél.: |
93.268.76.33 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Princesa 23 |
|
Cozy bar really popular amoung the Barcelona inhabitants, speciallized in cocktails. In happy hour some cocktails only cost 3 Euro. |
| Adresse: |
Princessa 23 |
Tél.: |
|
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Senyor Perelada |
|
|
| Adresse: |
Argenteria 37 |
Tél.: |
93.310.50.94 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Sikkim |
|
|
| Adresse: |
Plaza Comercial 1 |
Tél.: |
93.268.43.13 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Terminus |
|
|
| Adresse: |
Av.Marques Argentera 13 |
Tél.: |
93.319.75.84 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Txakolin |
|
|
| Adresse: |
Marques Argenteria 19 |
Tél.: |
93.268.17.81 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| |
El Raval |
| CCCB - Centro de Cultura Contemporanea de Barcelona |
|
It is a multidisciplinary institution. The Centre organizes exhibitions, activities related to music, dance, courses, debates, city tours, etc. It is a centre dedicated to the city and the phenomena that occur there. It encourages artistic creation as from new technology and languages, research into the field of exhibitions, or debate. It can be defined as an urban culture Centre. |
| Adresse: |
Montalegre 5 |
Tél.: |
+34 93.306.41.00 |
| Site: |
www.cccb.org |
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
Summer, from 10:00 to 20:00. Closed on Mondays. Winter, Tuesday, Thursday, and Friday, from 11:00 to 14:00. And from 16:00 to 20:00. Wednesday and Saturday, from 11:00 to 20:00. Sundays, from 11:00 to 19:00. |
|
| |
|
| Macba - Museo de Arte Contemporaneo de Barcelona |
|
The MACBA Foundation is a private entity founded in 1987 and promoted by a wide range of representation from Catalonian civil society. Its objective is to actively contribute to the creation and development of the Contemporary Art Museum through the growth of its permanent collection and also temporary exhibitions.
|
| Adresse: |
Plaza dels Angels 1 |
Tél.: |
+34/93.412.08.10 |
| Site: |
www.macba.es |
Fax: |
+34/93.412.46.02 |
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Palacio Guell |
Gaudí a été engagé pour construire sur un site un palais mesurant 18 x 12 mètres doté d'un dôme, de vitraux et d'escaliers afin de créer une illusion d'optique faisant croire que le palais est plus grand qu'il ne l'est.
|
| Adresse: |
Nou de la Rambla 3 |
Tél.: |
+34/933.173.974 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Carmelitas |
|
|
| Adresse: |
Carme 42 |
Tél.: |
93.412.46.84 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Govinda |
|
|
| Adresse: |
Plaza Villa Madrid 4 |
Tél.: |
93.318.77.29 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Lupino |
|
|
| Adresse: |
Carme 33 |
Tél.: |
93.412.36.97 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Mama Cafe |
|
|
| Adresse: |
Doctor Dou 10 |
Tél.: |
93.301.29.40 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Moog |
|
|
| Adresse: |
Arc del Teatre 3 |
Tél.: |
93.319.17.89 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Muebles Navarro |
|
|
| Adresse: |
Riera Alta 4-6 |
Tél.: |
93.442.39.66 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Razzmataz |
|
For all who likes to party in a more alternative atmosphere. Here everybody could find the perfect night. There are 5 different clubs with all kind of music, from Indie-Pop to Minimal-House. |
|
| |
|
| Salsitas |
|
|
| Adresse: |
Nou de la Rambla 22 |
Tél.: |
93.318.08.40 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Silenus |
|
|
| Adresse: |
Angels 8 |
Tél.: |
93.302.26.80 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Xampanyet |
|
Great small tapas place in the Born neighborhood. It’s always crowded and you have to eat standing up (there’s a little table at the far end, but it’s always taken). To accompany the tapas, they offer a very nice and inexpensive kind of “champagne” (it’s really white wine with sparkling water). |
| Adresse: |
Montcada, 22 |
Tél.: |
+34.933.197.003 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| |
Gràcia |
| Parque Guell & Casa Museo Gaudi |
|
La Maison-Musée Gaudí, située dans le Parc Güell, a été l'un des trois édifices construits en tant qu'exemple pour les nouvelles constructions. Cette maison a été dessinée par Francesc Berenguer, l'un des architectes qui a collaboré avec Gaudí pour la Sagarda Familia. En 1905, la maison a été achevée et Gaudí s'y est installé en 1906 jusqu'au jour de sa mort. En décembre 1926, la maison a été vendue, sur ordre testamentaire, et l'argent a été investi dans la construction de la Sagrada Família. |
| Adresse: |
Ctra. Carmel s/n |
Tél.: |
+34/932.193.811 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| |
Sant Gervasi |
| El Patio Andaluz |
|
"El Patio Andaluz" est un restaurant spectacle avec une ambiance flamenco. Depuis 1982, il organise des soirées "Flamenco-Show". Les plats et la décoration sont typiques de l'Andalousie et l'ambiance renforce les spectacles qui on lieu tous les jours de 21h30 à minuit. Il y a un prix spécial pour ceux qui veulent juste assister au spectacle (30 € avec une boisson gratuite). Certains soirs les propriètaires allument le karaoke pour la joie (ou l'horreur pour certains clients) de leurs clients. |
| Adresse: |
Aribau, 242 |
Tél.: |
93 268 90 70 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
Open on sunday.
Open every day for dinner only 20:00h to 3:30h |
|
| |
|
| |
Barrio Gotico |
| Catedral de Barcelona |
Située sur le site de la basilique paléochrétienne. Sa construction a débuté durant la période romaine et s'est achevé durant la période Gothique, qui est le style qui prédomine.
A voir: Retables et peintures gothiques, ostensoir, stalles du choeur, clés de voûte, vitraux et la crypte et la tombe de Santa Eulalia. |
| Adresse: |
Plaza de la Seu 3 |
Tél.: |
+34 933151554 |
| Site: |
www.catedralbcn.org |
Fax: |
+34 933101046 |
| Horaires d'ouverture:
9h00-13h00 et 16h00-19h00 |
|
| |
|
| Palau de la Musica Catalana |
|
Il a été inauguré en 1908, après 3 ans de construction dirigée par le célèbre architecte Lluís Domènech i Montaner. C'est l'une des plus grandes salles de concert du monde et un parfait exemple du Modernisme Catalan. L'intérieur est décoré avec des mosaïques de céramique et des verres polychromes. En 1997, il a été déclaré Site du Patrimoine Mondial par l'UNESCO. |
| Adresse: |
Sant Francesc de Paula 2 |
Tél.: |
+34/932.957.200 |
| Site: |
www.palaumusica.org |
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Braserie Flo |
|
|
| Adresse: |
Jonqueres 10 |
Tél.: |
93.319.31.02 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Chocoa |
|
|
| Adresse: |
Petrixol 11 |
Tél.: |
93.301.11.97 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Club 13 |
|
|
| Adresse: |
Plaza Real 13 |
Tél.: |
93.317.23.52 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Els Quatre Gats |
|
|
| Adresse: |
Montsió 3 bis |
Tél.: |
93.302.41.40 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Granja La Pallaresa |
|
Open from 1947 this Granja is well known by the Barcelona inhabitants, situated in the Petritxol Street, where in cold winter saturdays you can see dezens of people waiting on the line to have their table!
The house specialty: Hot chocolate, Suizo, Churros and ensaimadas. |
| Adresse: |
Carrer de Petritxol 11 |
Tél.: |
+34 933 022 036 |
| Site: |
www.lapallaresa.com |
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Jamboree |
|
|
| Adresse: |
Plaza Real 17 |
Tél.: |
93.319.17.89 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Karma Disco |
|
|
| Adresse: |
Plaza Real 10 |
Tél.: |
93.302.56.80 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| L'Ovella Negra |
|
The “black sheep” is really popular among students because of the relaxed atmosphere, long wood tables and cheap drinks, like beer and sangria seved by jugs. There are young people from all over the world and it is easy to get in a conversation. |
| Adresse: |
Sitges 5 |
Tél.: |
0034 93 317 10 87 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| La Veronica |
|
|
| Adresse: |
Avinyo 30 |
Tél.: |
93.412.11.22 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Les 15 Nits |
|
|
| Adresse: |
Plaza Real 6 |
Tél.: |
93.317.30.75 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Lizarran-Laietana |
|
|
| Adresse: |
Doctor Joaquim Pou 2 |
Tél.: |
|
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Los Caracoles |
|
|
| Adresse: |
Escudellers 14 |
Tél.: |
93.302.31.85 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Pile 43 |
|
|
| Adresse: |
Aglá 4 |
Tél.: |
93.317.39.02 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Sagardí Gotic |
|
|
| Adresse: |
Argentería 62 |
Tél.: |
93.319.99.93 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Schilling Cafe |
|
|
| Adresse: |
Ferran 23 |
Tél.: |
93.317.67.87 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Sushi & News |
|
|
| Adresse: |
Santa Monica 2 bis |
Tél.: |
93.318.58.57 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| |
Eixample Dreta |
| La Sagrada Famila de Barcelona |
En 1883, le brillant Gaudí a accepté de diriger les travaux, succédant à Francisco de Paula. L'artiste y a travaillé jusqu'à sa mort.
A voir : les façades "El Nacimiento" (Façade de la Nativité) et "La Pasión" (Façade de la Passion) et, en général, l'extérieur du monument.
Cette grande église est toujours en construction de nos jours. Gaudí a respecté les plans d'origine tout en laissant l'emprunte de sa personnalité et de sa façon de faire. Avant sa mort, il n'a eu le temps que de finir la Chapelle San José, la crypte et la façade "El Nacimiento". Les travaux sont permanents. Les façades et tous les éléments décoratifs extérieurs sont dans des couleurs lumineuses. La façade de "La Pasión" a un cryptogramme. |
|
| |
|
| Bar Mut |
|
Sophisticated Bar with a wide wine selection as well as elaborated tapas with foie gras, sea cucumber, etc. For those who doesn’t mind paying a little extra money for high quality. |
| Adresse: |
Pau Claris, 192 |
Tél.: |
932 174 338 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Salvation |
|
|
| Adresse: |
Ronda Sant Pere 19-21 |
Tél.: |
93.318.06.86 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| |
Montjuic-Poble Español |
| Caixaforum |
|
CaixaForum Barcelona is a cultural center created by Caixa d'Estalvis i Pensions de Barcelona in its Social Work, has a wide range of social, cultural and educational.
Located in the mountain of Montjuïc of Barcelona and occupies the old factory building Casaramona, Art Nouveau, designed by Josep Puig, properly rehabilitated. |
|
| |
|
| Fundacion Joan Miro |
|
Space opened by Joan Miró dedicated to his work but also to promote and publicise the work of contemporary artists in all its aspects.
The Foundation also has a small collection of contemporary art formed as a tribute to Miró in the year after his death, as well as very interesting temporary exhibitions.
|
| Adresse: |
Parc de Montjuic s/n |
Tél.: |
+34 93.443.94.70 |
| Site: |
www.bcn.fjmiro.es |
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| MNAC - Museo Nacional de Arte de Catalunya |
|
|
| Adresse: |
Parque de Montjuich 6 |
Tél.: |
+34/93.622.03.60 |
| Site: |
www.gencat.es/mnac |
Fax: |
+34/93.325.57.73 |
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| |
Eixample Esquerra |
| Casa Mila - La Pedrera |
|
The most successful civil work by Gaudí.
In this house Gaudí dispensed with straight lines, everything is curved and wavy both inside and out. The vaunts modernism techniques and trends to the maximum.
Must see: Facade, chamfer details, columns, main balcony, terrace.
Monument Characteristics
Type of monument: Residence.
Period: 20th Century
Artistic style: Modernism.
The rooms are different and are positioned around two interior courtyards. The chimneys of the roof terrace are sculptures in their own right and are well worth a visit. The area of the roof terrace is wavy with unequal arches. On the noble floor there are some sculptured columns that are worthy of admiration. It is full of Christian symbols throughout. Entrance fee: Adults: 6 E. Students, pensioners and children between 13 and 16 years of age: 3 E. Under 12s: Free.
Environment: Works and buildings by Gaudí. |
| Adresse: |
Paseo de Gracia 92 |
Tél.: |
+34/93.484.59.00 |
| Site: |
www.caixacatalunya.es |
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
Daily from 10:00 to 20:00. |
|
| |
|
| Bar Paris |
|
|
| Adresse: |
Paris 187 |
Tél.: |
93.209.85.30 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Bucaro |
|
|
| Adresse: |
Aribau 195 |
Tél.: |
|
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| El Bosc de les Fades |
|
Extraordinary bar which is decorated like a forest from a fairy tale. There are dwarfs, mermaids and waterfalls. |
| Adresse: |
Pasaje de la Banca 7 |
Tél.: |
|
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Mojito Club |
|
Are you looking for Latin music while having some drinks? Or want you to dance Salsa? Then this location is perfect for you. |
|
| |
|
| Ribelinos |
|
Best club to go on Saturdays. This modern club is perfect for all who want to party in a stylish atmosphere. Both indoor and outdoor dance floor. |
|
| |
|
| Sutton |
|
One of the most popular discos by the locals in Barcelona. High-toned atmosphere. There are two areas, one with music from 80ies and 90ies and one with the latest electro. |
|
| |
|
| Sweet Cafe |
|
|
| Adresse: |
Casanova 75 |
Tél.: |
|
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| |
El Port Vell - Maremagnum |
| Iglesia de Santa María del Mar |
C'est un exemple de la Catalogne Gothique. Son intérieur est caractérisé par une étonnante nef centrale.
A voir : La rosace (15ème siècle).
Caractéristiques du Monument Type de monument : Eglise. Période : 14ème siècle. Style : Gothique. C'est l'un des meilleurs exemples de l'architecture Gothique Catalane du 14ème siècle. C'est le travail de l'architecte Berenguer de Montagut. Il a été le temple des armateurs et des marchands de la Barcelone Gothique. De l'extérieur, son aspect est solide et robuste, dominé par des lignes droites. L'intérieur est constitué de trois nefs, d'un déambulatoire et il ne comporte pas de nef transversale. La nef centrale est très haute avec de grandes colonnes octogonales. On a découvert sous l'emplacement actuel de l'église, à l'occasion de fouilles dans les années soixante, une nécropole romaine existant entre le 4ème et 6ème siècle. |
| Adresse: |
Plaza de Santa María 1 |
Tél.: |
+34 933102390 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Coses de Menjar |
|
|
| Adresse: |
Pla del Palau 7 |
Tél.: |
93.268.24.72 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| El Merendero de la Mari |
|
|
| Adresse: |
Plaza Pau Vila 1 |
Tél.: |
93.221.15.55 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Margarita Blue |
|
|
| Adresse: |
Josep Anselm Clave 6 |
Tél.: |
93.317.71.76 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Margarita Blue |
|
|
| Adresse: |
Josep Anselm Clave 6 |
Tél.: |
93.317.71.76 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Mojito |
|
|
| Adresse: |
Maremagnum planta 0 |
Tél.: |
93.225.80.14 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Set Portes |
|
|
| Adresse: |
Paseo Isabel II , 14 |
Tél.: |
93.319.29.50 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| |
Sitges |
| Sitges |
|
Sitges is one of the most representative towns of Costa de Garraf, Barcelona's southern littoral. Beaches with pristine waters, some of which have been awarded the blue flag eco-label and the proximity of the mountains make of Sitges a privileged destination. The urban centre is also worth a visit. It has beautiful religious buildings such as the churches of Sant Bartomeu and Santa Tecla.
Casa de la Vila, a nineteenth-century Gothic revival building and Palau Maricel, with Renaissance, Baroque and medieval elements, are other interesting places to visit in the city. The Modernist aesthetics from the late nineteenth century and the early twentieth century left in Sitges beautiful buildings like Cau Ferrat, the house-studio of writer and painter Santiago Rusiñol. This artist moved to Sitges in 1891 and turned it into a meeting point for artists and intellectuals, giving it the bohemian air that it still preserves.
Art and Culture
Sitges' cultural calendar includes important events such as the International Vintage Car Rally (of National Tourist Interest), Catalonia International Film Festival and the celebration of Corpus Christi. In addition, the traveller has three different museums to visit, in order to become acquainted with the area's cultural life. The house-studio of Rusiñol exhibits his works next to paintings by El Greco, Zuloaga and Picasso, among others. At the Maricel Museum they have Romanesque, Gothic and Modern art collections. To delve more deeply into nineteenth-century Catalan society, you must visit the Romantic Museum.
All around, there are innumerable restaurants where to try the local cuisine —in the historic quarter, the harbour and along the beaches. One of the main dishes is "xató", made with curly endive, cod, tuna, anchovies and olives, with a Romescu dressing (made with roasted chilli peppers, toasted almonds, garlic and olive oil). Stewed cuttlefish with potatoes and ali-oli, tuna hotpot and "fideuá" (paella with elbow macaroni instead of rice) are among the delicacies prepared in Sitges. These dishes should be had with some wine with Denominación de Origen Alella, Penedés, or Pla de Bages (Designation of Origin, the seal of quality and origin given in Spain to exceptional products from specific regions).
Marinas
More than four kilometres of fine, white beaches stretch along the coast of this town near Barcelona. Equipped with all kinds of service facilities, these beaches are the perfect leisure retreat. The best known of these are well connected and their shallow waters do not have a lot of swell. Others are located in remote spots and others are nudist. The marinas have a number of nautical activities available and many leisure companies have adventure programmes that include climbing, potholing and hiking.
Sitges is located between the Mediterranean Sea and the Coastal Mountain Range, reason why it has some spectacular sceneries. These gorgeous views can be enjoyed from Villafranca del Penedés and Sant Sadurní d´Anoia. The Cistercian Monastery of Santes Creus, declared World Heritage Site by UNESCO, is another exciting trip. The cities of Tarragona and Barcelona are also attractive choices. The ancient Roman Tarraco, situated in the middle of Costa Daurada, is lined with vast beaches, its archaeological compounds have also been declared World Heritage. This same title is held by several sites in Barcelona, like Park Güell, Palau Güell, Casa Milá, Palau de la Música Catalana (Catalonia Music Hall) and the Hospital of Sant Pau. The Gothic quarter, Ciutat Vella and Montjuïc are also excellent places to cover in our journey through the city of Barcelona.
|
| Adresse: |
|
Tél.: |
|
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| |
Port Olimpic - Vila Olimpica |
| Agua |
|
|
| Adresse: |
P.Maritimo Barceloneta 30 |
Tél.: |
93.225.12.72 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| Cafe Sante (El Chiringuito) |
|
|
| Adresse: |
Playa Bogatell |
Tél.: |
|
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|
| CDLC Carpe Diem Lounge Club |
|
|
| Adresse: |
Paseo Maritimo 32 |
Tél.: |
93.224.04.70 |
| Site: |
|
Fax: |
|
| Horaires d'ouverture:
|
|
| |
|